Римо-католицький календар
П’ятниця ХІІІ звичайного тижня, рік І
Перше читання
Бут 23, 1-4. 19; 24, 1-8. 10. 48. 62-67
Читання з Книги Буття
Сара прожила сто двадцять сім років. Вмерла вона в Кіріят-Арбі, себто в Хевроні, в Ханаан-краю. Тож Авраам увійшов справляти жалобу по Сарі та плакати по ній.
Потім Авраам устав від мертвої своєї і промовив до синів Хета, кажучи: «Чужинець я і приходень у вас. Дайте мені серед вас посілість на гріб, щоб я міг поховати з очей моїх мою мертву». Після того ж Авраам поховав Сару, свою жінку, в печері на полі Махпела, проти Мамре, тобто Хеврону, в Ханаан-краю.
Постарівся віком Авраам, і Господь благословив Авраама в усьому.
Тоді Авраам сказав своєму слузі, найстаршому в його Господі, що правив усім його маєтком: «Поклади лишень руку під моє стегно. Я заклинаю тебе Господом, Богом неба й Богом землі, що не візьмеш ти моєму синові жінку з дочок ханаанян, серед яких я перебуваю, а підеш у мій край, до рідні моєї, і візьмеш жінку синові моєму Ісаакові».
Слуга ж мовив до нього: «А якщо жінка не захоче йти за мною в край цей, чи маю відвести твого сина назад у край, звідки ти вийшов?»
Тоді Авраам відповів йому: «Гляди, щоб ти не відводив туди мого сина! Господь, Бог неба, який вивів мене з дому мого батька та з мого рідного краю, і який говорив до мене та клявсь мені словами: „Потомству твоєму дам я цю землю”, — Він пошле свого ангела перед тобою і візьмеш звідтіля жінку моєму синові. А як жінка не захоче йти з тобою, то ти будеш вільний від тієї клятви, що нею мені поклявся. Тільки сина мого туди не повертай!»
По тому взяв слуга десять верблюдів з-поміж верблюдів свого пана й вирушив у дорогу; з найліпшим, що лиш було в його пана, знявсь він і рушив у дорогу в Арам Нагараїм, у місто Нахора. Там слуга взяв його племінницю Ревеку за жінку для його сина. І відпустили Ревеку з її нянькою зі слугою Авраама та його людьми.
Ісаак прийшов був тоді з дороги до криниці Лахаї-Рої, бо він жив у краї Негев. Раз вийшов Ісаак підвечір пройтися в полі. Підвів свої очі й бачить — ось ідуть верблюди. Ревека також підняла очі й, побачивши Ісаака, зійшла з верблюда, та й каже до слуги: «Хто то цей чоловік, що йде полем нам назустріч?» Слуга ж відрік: «То мій пан». Тоді вона взяла намітку та й накрилась.
І розповів слуга Ісаакові все, що вчинив був. Тоді ввів її Ісаак у шатро Сари, своєї матері, і взяв він Ревеку та й стала вона йому за жінку. Він же полюбив її, і було це для нього розрадою після смерти матері своєї.
Слово Боже
Псалом респонсорійний
Пс 106(105), 1-2. 3-4а. 4б-5 (П.: пор.1)
Хваліте Бога, бо Він дуже добрий
Хваліте Господа, бо добрий, *
бо милість Його повіки.
Хто може розповісти про подвиги Господні, *
усю славу Його розголосити?
Щасливий, хто пильнує право *
й увесь час творить справедливість!
Згадай, о Господи, про мене у благоволінні *
до народу Твого!
Навідайся з Твоєю допомогою до мене, *
щоб я міг бачити Твоїх вибранців щастя,
щоб міг радіти радістю Твого народу, *
щоб міг хвалитися Твоєю спадщиною
Спів перед Євангелієм
Мт 9, 12б. 13б
Алілуя, алілуя, алілуя
Здорові не потребують лікаря, лише хворі,
Я прийшов кликати не праведних, а грішних.
Алілуя, алілуя, алілуя
Євангеліє
Мт 9, 9-13
+ Слова Євангелія від святого Матея
Ідучи з Капернауму, Ісус побачив мимохідь чоловіка, на ім’я Матей, що сидів на митниці, і сказав до нього: «Іди за Мною!» Той устав пішов слідом за Ним.
Коли Ісус був при столі в його домі, прийшло багато митарів і грішників, то й посідали з Ним і з Його учнями. Побачивши це, фарисеї почали говорити Його учням: «Чого це ваш учитель їсть з митарями та грішниками?»
Почувши те, озвався: «Здорові не потребують лікаря, лише хворі. Ідіть, отже, і навчіться, що значить: „Я милосердя хочу, а не жертви”. Бо Я прийшов кликати не праведних, а грішних».
Слово Господнє