Римо-католицький календар
		П'ятниця ХІІІ звичайного тижня, рік І
Перше читання
	Бут 23, 1-4. 19; 24, 1-8. 10. 48. 62-67 
Читання з Книги Буття.
    Сара прожила сто двадцять сім років. Вмерла вона в  Кіріят-Арбі, себто в Хевроні, в Ханаан-краю. Тож Авраам увійшов справляти жалобу по Сарі та плакати по ній. 
	    Потім Авраам устав від мертвої своєї і промовив до синів Хета, кажучи: «Чужинець я і приходень у вас. Дайте мені серед вас посілість на гріб, щоб я міг поховати з очей моїх мою мертву». Після того ж Авраам поховав Сару, свою жінку, в печері на полі Махпела, проти Мамре, тобто Хеврону, в Ханаан-краю.
	    Постарівся віком Авраам, і Господь благословив Авраама в усьому. 
	    Тоді Авраам сказав своєму слузі, найстаршому в його Господі, що правив усім його маєтком: «Поклади лишень руку під моє стегно. Я заклинаю тебе Господом, Богом неба й Богом землі, що не візьмеш ти моєму синові жінку з дочок  ханаанян, серед яких я перебуваю, а підеш у мій край, до рідні моєї, і візьмеш жінку синові моєму Ісаакові». 
	    Слуга ж мовив до нього: «А якщо жінка не захоче йти за мною в край цей, чи маю відвести твого сина назад у край, звідки ти вийшов?» 
	    Тоді Авраам відповів йому: «Гляди, щоб ти не відводив туди мого сина! Господь, Бог неба, який вивів мене з дому мого батька та з мого рідного краю, і який говорив до мене та клявсь мені словами: „Потомству твоєму дам я цю землю”, – Він пошле свого ангела перед тобою і візьмеш звідтіля жінку моєму синові. А як жінка не захоче йти з тобою, то ти будеш вільний від тієї клятви, що нею мені поклявся. Тільки сина мого туди не повертай!» 
	    По тому взяв слуга десять верблюдів з-поміж верблюдів свого пана й вирушив у дорогу; з найліпшим, що лиш було в його пана, знявсь він і рушив у дорогу в Арам Нагараїм, у місто Нахора. Там слуга взяв його племінницю Ревеку за жінку для його сина. І відпустили Ревеку з її нянькою зі слугою Авраама та його людьми.
	    Ісаак прийшов був тоді  з дороги до криниці Лахаї-Рої, бо він жив у краї Негев. Раз вийшов Ісаак підвечір пройтися в полі. Підвів свої очі й бачить – ось ідуть верблюди. Ревека також підняла очі й, побачивши Ісаака, зійшла з верблюда, та й каже до слуги: «Хто то цей чоловік, що йде полем нам назустріч?» Слуга ж відрік: «То мій пан». Тоді вона взяла намітку та й накрилась. 
	    І розповів слуга Ісаакові все, що вчинив був. Тоді ввів її Ісаак у шатро Сари, своєї матері, і взяв він Ревеку та й стала вона йому за жінку. Він же полюбив її, і було це для нього розрадою після смерти матері своєї.
Слово Боже.
Псалом респонсорійний
	Пс 106(105), 1-2. 3-4а. 4б-5 (П.: пор.1)
Хваліте Бога, бо Він дуже добрий.
Хваліте Господа, бо добрий, *
	бо милість Його повіки.
	Хто може розповісти про подвиги Господні, *
	усю славу Його розголосити?
	    
	Щасливий, хто пильнує право *
	й увесь час творить справедливість!
	Згадай, о Господи, про мене у благоволінні *
	до народу Твого!
	   
	Навідайся з Твоєю допомогою до мене, *
	щоб я міг бачити Твоїх  вибранців щастя,
	щоб міг радіти радістю Твого народу, *
	щоб міг хвалитися Твоєю спадщиною
Спів перед Євангелієм
	Мт 9, 12б. 13б
Алілуя, алілуя, алілуя.
Здорові не потребують лікаря, лише хворі,
	Я прийшов кликати не праведних, а грішних.
Алілуя, алілуя, алілуя.
Євангеліє
	Мт 9, 9-13
+ Слова Євангелія від святого Матея.
    Ідучи з Капернауму, Ісус побачив мимохідь чоловіка, на ім’я Матей, що сидів на митниці, і сказав до нього: «Іди за Мною!» Той устав  пішов слідом за Ним. 
	    Коли Ісус був при столі  в його домі, прийшло багато митарів і грішників, то й посідали з Ним і з Його учнями. Побачивши це, фарисеї почали говорити Його учням: «Чого це ваш учитель їсть з митарями та грішниками?» 
	    Почувши те, озвався: «Здорові не потребують лікаря, лише хворі. Ідіть, отже, і навчіться, що значить: „Я милосердя хочу, а не жертви”. Бо Я прийшов кликати не праведних, а грішних».
   Слово Господнє.
	 

   		

